Man kan se at danskene, både på det øverste skjermbildet og i PS 2, har skrevet mitt etternavn Ribsskog, med en ‘s’.
(Jeg het egentlig Olsen.
Men min mor bytta mitt etternavn til Ribsskog, året før jeg begynte på skolen.
Var det vel.
Etter en skilsmisse/flukt, fra min far på Berger.
For å si det sånn).
Og jeg husker fra da jeg bodde hos min mor (Karen Ribsskog) på 70-tallet (jeg pleide også å være på del ‘plikt-helge/ferie-besøk’ hos henne, på første halvdel av 80-tallet) i Larvik.
At hu pleide å si (i telefonen): ‘Ribsskog med b og to s-er’.
Og det har jeg seinere sagt (hvis jeg har bestilt noe over telefonen, for eksempel) da jeg bodde i Oslo (hvor jeg bodde fra 1989 til 2004).
Men i England så stavet jeg etternavnet mitt med Nato sitt fonetiske alfabet (som vi lærte under førstegangstjenesten) hvis jeg bestilte noe over telefonen.
(Husker jeg).
Så hva som kan ha skjedd i Danmark.
Det veit jeg ikke.
Men det er kanskje min mormors svigerinne Unse (som snart er hundre år gammel) som har surra.